רוצים לעזור? כתבו אלינו!
![]() |
א. רְפָפָה
* סימן התקופה חסר במקור.1, ש"נ, – סככה, גג שלפני דבר, Vordach; avant-toit; projecting roof: הסריגות והרפפות מצטרפות כמלא מקדה (אהל' יג ב). הרפפות2 טהורות לקדש (פרה יא ב). רפפות אלו הן סריגות אלו של אוצרות אלו של איקלטאות (תוספת' אהיל' יד ג). הן רפפות הן רעלות (ירוש' ע"ז ב י). – ובסהמ"א: במשמ' סככה ותריס שעל פני החלון לצל, Fensterladen; contrevent, persienne; shutter: וכן חלון העשויה לתשמיש ובה סככות ורפפות, אם יש במקום אחד מרובע מביא ומוציא ואם לאו הרי היא כסתומה (רמב"ם, טמאת מת יד ד). 1 [בערב' בא רַפִיפ رفىف במשמ' סככה וגג, אולי בעקר במשמ' כנף העוף המרפרף והסוכך, וכנראה זה עקר משמ' המלה רְפָפָה אף בעבר'. ויש מבארים את המלה במשמ' שבכה וסריג. ותנחום ירושלמי בכתאב אלכאפי כ"י ערך רפף, כותב וז"ל: שרח אלמשנה (הסריגות והרפפות מצטרפות) רפפות שבאביך תעמל פי אלטאקאת וקד ת'עמל חדיד או כ'שב או כנדגה כאלגיר ואלגבס. וקאל ג'ירה אנּה משאבה לאלערבייה פי קול ס רף ורפוף. והד'ה אלרפוף תכון מן נפס אלבניאן לא מרכּבה בעד אלבניאן לאן סריגות קד תביין פי מכאנה אנהא שבאביך מרכּב עלי אלטאקאת ואלמראוח תסמי' רפיפות ויאתי אשתקאקה מע רפרף, ע"כ, ובעב': פרוש המשנה רפפות שבכות שתעשינה בחלונות ותעשינה מברזל או עץ או חמר כגון גיר או גבס. ואמר אחר שהוא בדומה לערבית באמרם רף ורפוף (במ"ר); והרפוף האלה הם מעצם הבנין, לא שהָרכבו אחר הבנייה. כי בדבר סריגות כבר פֹרש במקומו, שהם שבכות שהרכבו על החלונות, והמניפות (שבחלון) תקָּראנה רפיפות ותבוא גזירתו עם רפרף, ע"כ. 2 [בתוספתא פרה יא א: רפופות, נ"א: רפיפות.] |
![]() |